Det finns inget liknande på svenskt språk

Dostojevskij säger: »Skönheten skall frälsa världen.» Men Folke T. Olofsson vandrar kring i städer där husen ser ut som lådor, där Dagens dikt är ångest, där språket skyggar för de stora orden och konstnärernas verk är utan glans.

Dela
Det finns inget liknande på svenskt språk
Folke T. Olofsson: Livsutsikter. Femtiofem dikter. Fri Press förlag. 2024.

I Folke T. Olofssons lyrik möter den stora dikten, den som har hela perspektivet – från Inferno till Paradiso, en dikt som också känt något av reningens eld, Purgatorio. Detta gäller i hög grad hans senaste diktsamling, Livsutsikter – femtiofem dikter.

Folke T. Olofsson börjar där all verklig dikt måste börja – inspirationen. Han skriver: »Vad är det för röster som vill komma till tals/för fåglar som vill landa på mitt hjärta...» Dikten blir till en vision, både av det översinnliga ljuset och till det mest motbjudande mörkret.

Om Ljuset skriver han: »Jag har sett himmel och hav förenas/i ett ljus som efter torkade tårar.» Men detta ljus möter inte bara i mysteriernas himmelska syner, det möter också – och lika mycket – i det allra mest mänskliga, i änkornas omfamningar vid graven.